ВОРОНОВА ПЕСНЯ ТРОЙНЫХ АТТОВ, СЕКРЕТНЫЕ НАЗВАНИЯ СТАРШИХ РУН
Автор
Сообщение
Lina Winter Владелец Форума
Сообщения : 2581 Баллы : 2147704897 Репутация : 8803 Дата регистрации : 2020-11-10 Возраст : 39 Откуда : Glasgow
Тема: ВОРОНОВА ПЕСНЯ ТРОЙНЫХ АТТОВ, СЕКРЕТНЫЕ НАЗВАНИЯ СТАРШИХ РУН Чт Ноя 26, 2020 10:22 am
ВОРОНОВА ПЕСНЯ ТРОЙНЫХ АТТОВ, СЕКРЕТНЫЕ НАЗВАНИЯ СТАРШИХ РУН
Под черным/вороновым стягом, Развеваемым дикими ветрами, Я нахожу копье победы В потоке песни Руны из уст Одноглазого Бога. На висилице-дереве Я висел девять дней Обезумевший от меда Полётом орла Я пью в свою очередь Из источника Мимира. Первую я называю Властью Богатства Блеском золота Диким/неистовым огнём, приливом/половодьем. Вторую я называю Диким Быком Силой животного Железом в кузнице. Третью зову я Острым Шипом Громовым Молотом Тора Противника штормового великана. Четвертую я называю Устами Бога Когда Один говорит мудрость Дыхание порождает Желание/Волю. Пятую называю Длинной Поездкой Где везёт повозка Солнца Судно переплывает темные моря. Шестую я зову Сосновым Факелом Огонь созданный Искусством кузнеца. Седьмая - Подарок Свободноданный Где всё скрепляют В объятиях Любви. Восьмое я называю Смехом Радости Деревом с золотыми яблоками Что даёт вечную молодость. Девятую я называю Градом Рождённым в буре Делующим плодородной землю. Десятую я называю Огнём Нужды Который связывает и освобождает Пламя возрождённого голода. Одиннадцатую я называю Ледяным Мостом Радугой Бифроста Пойманной в чистом кристалле. Двенадцатую я называю Годовым Урожаем Поворотом колеса Взращиванием золотого зерна. Тринадцатую я называю Мировым Тисом Что держит девять миров Где скачет Слейпнир. Четырнадцатую я называю Жребием Бросаемым Судьбой Установленным Норнами. Пятнадцатую зову я Осокою-Лосем Щитом в руке Высокими рогами оленя. Шестнадцатую я называю Солнцем-Камнем Золотым великолепием неба Быстротой плавания. Семнадцатую называю Тюром-Звездою Ограничением честью и клятвой Дарующую победу в сражении. Восемнадцатую я называю Березой Белая богиня в зеленой листве Украшенная блеском Брисингамен. Девятнадцатую я называю Парой Лошадей Что везут луну и солнце Что производят смену дня и ночи. Двадцатую называю Человеком-Дитём Тем, кто путешествует с Ястребом Блуждают по мирам. Двадцать первую я называю Водопадом Дающим жизнь, целительные травы Силой потока. Двадцать вторую я называю Повозкой Фрейера Миром Фрейи на земле Маяком, горящим на холме. Двадцать третью я называю Светом Дня Открытием глаз благодаря Мёду-крови Одхроерира. Двадцать четвёртую я называю Домашним Очагом Центром всего сущего Где дороги заканчиваются.
A RAVEN-SONG OF THE TRIPLE AETTS, THE SECRET NAMES OF THE ELDER RUNES
Beneath a raven banner Weaving in wild winds I find victory’s spear In the flow of song Runes from the mouth Of the one-eyed god.
On the gallows-tree I hang nine days Made mad with mead Of the eagle’s flight I drink in turn From Mimir’s well.
The first I call Power of Wealth Glitter of gold Wild fires, flood tides. The second I call the Wild Bull Strength of the beast Iron of the forge. The third I call Sharp Thorn Thunder-Hammer of Thor The storm-giant’s foe. The fourth I call God’s Mouth When Odin speaks wisdom Breath works the Will. The fifth I call Long Journey Where wheels the Sun’s wain A ship sails dark seas. The sixth I call Pine-Torch Fire of the making Skills of the smith. The seventh is Gift Freely-given Where all are joined In Love’s embrace. The eighth I call Joy’s Laughter A tree of golden apples That gives immortal youth. Eight and one I call Hail-Stone Birthed in the storm Making fruitful the earth. Eight and two I call Need-Fire That binds and sets free Flame of hunger reborn. Eight and three I call Ice-Bridge Bifrost the rainbow Caught in clear crystal. Eight and four I call Year’s Harvest The wheel returning Grows golden grain. Eight and five I call World-Yew That holds nine worlds Where Sleipnir rides. Eight and six I call Lot-Box Casting Fate’s fortunes The Norns have decreed. Eight and seven I call Elk-Sedge Shield of the hand High horns of the hart. Twice eight I call Sun-Stone Golden brightness of sky Speed in the sailing. Third and one I call Tyr-Star Binding honor and oath Granting victory in battle. Third and two I call Birch-Tree White goddess in green leaves Jeweled with Brisingamen bright. Third and three I call Twin Horses That draw moon and sun That turn day and night. Third and four I call Man-Child Who rides with the Hawk To wander the worlds. Third and five I call Water-Fall Life-giver, herb-healer Force of the flow. Third and six I call Ing’s Wain Frey’s peace on the land Beacon blazing on the mound. Third and seven I call Day’s Light Opening of eyes by Odhroerir’s blood-mead. Thrice eight I call Home’s Hearth Center of things Where roads end.
ВОРОНОВА ПЕСНЯ ТРОЙНЫХ АТТОВ, СЕКРЕТНЫЕ НАЗВАНИЯ СТАРШИХ РУН